Fonds Hélène et Edouard Lerclerc
RssFacebookX
POUR UNE CULTURE ACCESSIBLE A TOUS
Archives blog
          • logo FHEL jaune.jpg
          • Publié le 20/07/2016
          • Par Équipe Médiation
          • Chagall, de la poésie à la peinture

          • Introduction à l'exposition
          • Marc Chagall peignant les Arlequins  1938 44   Archives Marc et Ida Chagall  Paris.jpg
          • C’est au cœur d’une vie de près de cent ans – Marc Chagall est né à Vitebsk, en Russie, en 1887, et s’est éteint à Saint-Paul-de-Vence en 1985 – que se raconte l’histoire du XXe siècle qui se lit parallèlement à l’audacieuse aventure picturale de l’un des plus grands peintres de son temps. Chagall aura ainsi traversé deux guerres mondiales, une révolution, deux exils, des départs, des voyages et des installations incessantes. Chagall maintiendra toujours les liens avec sa mère-patrie, son sol, sa culture, sa judaïcité, tout ce qui le constitue et qu’il restituera dans une œuvre considérable et pionnière. Peu de personnes cependant ont en mémoire les liens indéfectibles qu’il a toujours entretenus avec la poésie, en écrivant lui-même, gravant ou peignant au contact des écrivains et poètes de son temps. Sur les chemins de la poésie et dans ce « grand jeu de la couleur » dont a parlé son ami André Malraux, il aura forgé une œuvre atypique, intense et généreuse.

             

            At the heart of a life that spanned nearly one hundred years – Marc Chagall was born in Vitebsk, Russia in 1887, and died in Saint-Paul-de-Vence in 1985 – lies the history of the 20th century itself, running in parallel with the bold, pictorial adventure of one of the greatest artists of the time. Chagall would experience two world wars, a revolution, two periods of exile, departures, journeys and endless installations during his lifetime. However, he would always maintain strong links with his motherland, his native soil, culture and Jewishness – everything that made him what he was and that he recreated in a considerable and pioneering body of work. Nevertheless, few people are aware of the special relationship he had with poetry; a bond he maintained through his writing, engraving, or painting, and the inspiration he drew from the contemporary writers and poets that surrounded him. Through poetry and the “great game of colour” that his friend André Malraux described, Chagall created an exceptional, intense and prodigious artistic heritage. 

          • Votre réaction
          • Prénom
            Nom
            CourrielMerci d'indiquer votre courriel si votre commentaire nécessite une réponse personnelle.
            Commentaire
            Code de vérificationSaisissez ce code.

S'ABONNER AUX NOUVELLES DU FONDS

Se désinscrire

FHEL
POUR LA CULTURE
AUX CAPUCINS
29800 LANDERNEAU (FRANCE)
02 29 62 47 78

Powered by diasite
Designed by diapole